2012年1月6日星期五

人情如秤,輕重自知

人生也不是盡是鳥事,所以我也要感恩一下。

話說幾個月前一位與我們談話很投機的學弟轉學至 Boston 唸書,很破費的拖其他朋友輾轉交給我們二隻龍蝦。久聞 Boston 的海鮮很讚,收到時,趕緊清蒸,大快朵頤一番,真是人間美味。
(另一隻已下肚,所以~)

另一個朋友是在MCCSC認識的一位馬來西亞媽媽,很照顧我,也很善解人意。她離開 IU時,執意要留我的住址,原來是要寄東西過來,真是不好意思。想當初她尚在這裡的時候,我問她如何煮肉骨茶,沒想到她不暗烹飪,卻把我的話深深記下,在她前往紐約旅行回來時,送我一包肉骨茶包,當時就讓我感動極了,沒想到,如今從她的國度寄來當地名產,讓我不知如何表達我的謝意。


其實,這麼多年來受到好多人的照顧,室友系所的學長們及師長,還有各方好友的關心,真是銘記在心。有道是 人情如秤,輕重自知~這些人,我了然於胸,希望有朝一日可以回饋。

2011年12月18日星期日

Manhattan Map

二年前前往 N.Y. 時,有索取 map (只是忘了當時向那個單位索取),但都沒成功,好曉當時民宿的家庭有提供,省卻我們拿地圖的時間 (出門旅遊沒有地圖,會不妙的啊)。而明年,穩室友要至 N.Y. 發表文章,而我當年用的 map 已經爛到不行,而這次我們二人又需各自擁有一份 map,於是,我於日前寫信至 MTA索取,對方很friendly,二話不說,就寄給我 (再次給 New Yorker 加一個讚)。


說到 MTA map,就不得不說說我們台灣。我每次在台北搭公車或捷運,轉乘都要查好久,尤其是台北的公車站,列出各路公車的停靠點,但都沒有一張全面性的地點可查看,讓乘客可以一目了瞭如何搭配搭乘,實在很不便民,希望有朝一日可以改進。

看,人家的地鐵及公車也很頻繁,但就可以讓旅客可以一目了瞭查詢
〔所示為2009年版〕。

連各路公車的時間表都清楚的列出來,真好。

【地圖索取】
想到索取地圖的人,至下面網站留言即可收到回應喔~
get copies of Metropolitan Transportation publications via mail


Health Center

Health Center 每年都要來報到一次。穩室友每到期末或期中時就會這裡痛,那裡不舒服,而 Health Center 就是最佳療癒地方。

話說,四年前從台灣帶來的感冒藥終於在日前用完,而最後二包的藥效似乎隨著年限而呈遞減的狀況,藥效只能維持二小時,只好尋求 Health Center 的治療。

由於每次來報到的況狀都不太一樣,因此此棟的三樓還是我們第一次上來。看~多温馨的佈置。


而且服務很好,有提供保險套,還有分潤滑或不潤滑,多貼心。

不過,我們不是來看這一科的。

唯一不friendly的是病歴表的填寫,落落長四大張,不管看那一科都一樣,整個個人病史都要交待清楚,本意良好,但要讓病人在不舒服的情況下填完全部,實在很不人道,於是,煮婦這時就派的上用場(科~)。

看完病,拿了藥,自付 US 2 多,有保險的人,真好。


2011年9月27日星期二

自製土鳯梨酥

今年暑假有位朋友從台灣回美,帶了一盒土鳯梨酥送我們,當我正好奇什麼叫“土”鳯梨時,一塊已被我不知不覺吃下肚~“后一西ㄋㄟ”,真是美味。殊不知,鳯梨酥我一向只啃外皮,內餡一律不敢吃,那知道這土鳯梨酥的魅力,居然是如此不可擋。於是,開始展開古狗搜尋的精神,總算讓我找到做法:自在生活:松子鳳凰酥,只要把松子,蛋黃拿掉,就是我要的。



這道糕點除了鳯梨模要自已 D.I.Y外,最麻煩的就是鳯梨內餡的製作。以往的鳯梨酥都含有冬瓜,而現在所謂的“土鳯梨酥”是正港純正,一點冬瓜都沒有,因此製作上除了成本貴了點,炒的時間也挺費時。


所幸,放入烤箱烤後有成功,一切的努力都沒有白費。

土鳯梨真的好好吃,除了有家鄉味,還多了一份人情味。
感謝朋友帶來的糕點,讓我可以 " learning by eating"。

2011年7月21日星期四

Kindle 2nd Generation with free 3G

五月下旬收到一封來自 Amazon 的 e-mail,標題很吸引人-「A Kindle Deal on Woot, Today Only」,價錢更是可愛(雖然是 refurbished)。我花了一個上午時間,把討論 Kindle 的利弊文章消耗完,然後問自己:需要嗎?



答案是肯定的。
其實我一向不是一個很理性的消費者,但這幾年改變很多,慢慢會評估實用性及適用性,而不做一個任人擺佈的消費者。此 Kindle free 3G最後下手原因乃其一,它有免費3G功能,即便我回台灣沒有支付相關網路費用,也可以使用,這的確很適合我在雲林使用;其二,因本身沒有隨身電子字典,手機乃陽春型,更不具備此功能,每次上課看到同學人手一台電子字典查詢,只有我還在用厚重實體字典,的確很不便用,更何況有時出門遇到不認識的單字,不能即時查詢,實在很懊惱,而這台本身內建 The New Oxford American Dictionary,很適合隨時查詢,用字解釋也不會太難,對我來說,的確很必備;其三,今年加入一個讀書會,讀本幾乎是classical 的文學作品,而Kindle 目前有一些免費的書本可供下載,且還附有朗讀功能,這也是我想下手的原因之一。若要說讓我當初猶豫的原因只有一個,那就是  refurbished,好顯有amazon 一年的保固,讓我安心不少,更何況我收到時,簡直如新品,讓人有如獲至寶的感覺。我想,我應該會好好善用它,待我熟悉功能,再來好好分享。

2011年6月9日星期四

Five Guys

前一陣子開往Kroger的路上會經過一間名為「Five Guys」的店家,我們一直很好奇那是賣什麼的,後來聽我家室友的學生介紹,才知道那是一家很有名的漢堡速食店。於是某日,我們開車前往品嚐。

裡面擺設的很簡單明瞭,廚房採開放式,點餐一進來就有動線,而座位在那一頭整齊的排列著。


與一般速食店比較不同的是有花生免費食用,還會標示產地。


若無聊或想回饋者,牆上有紙筆可塗鴨。

餐點的話,薯條口味比較特別,酥酥辣辣,蠻大份的 (不過,冷了就不好吃)。


漢堡可自行搭配口味,All toppings free,所以,這也是賣點之一。


價位比一般速食店高了點,但食材還不錯,份量也多,來這間店幾次,發現有些人就單點個漢堡或熱狗堡果腹,再搭配免費花生吃,一餐就很飽滿了。
若想快速解決一餐,這間店是很好的選擇。


買書經驗談----國際版或原文版?

前幾天,我家先生收到如下這本書。這本書是書商所謂的國際版,意思是除了封面不同,內容幾乎相同(這是廠商強調的,但事實上卻不是),但只能在美國境外販售的版本。這種國際版的產生,是由於美國書籍價格不斐,若要以同樣的價格販售至境外,可能使消費者無法接受,間接導致影印版的猖獗。與其如此,不如廠商自行在當地委託印刷廠印製,成本不但比較低,販售的價格也壓低,如此,買家購買意願就增加。這本來是買賣雙方皆喜的事情,但這次經驗後,讓我們對國際版有了顧慮。

我先來說明這本國際版的書籍何以在美國賣的好,原因就在於價格。原版要價 US 117,,即便二手書,價格也高居不下。所以這家書商看到商機,它賣國際版只售 US 55,價格為原本的一半。這使得收到者即便知道這是違法(不得在美販售),但礙於價格,也只好接受。這也是後來書商一直與我強調「這本書販售至今,從無退貨」的原因。事實上,它除了封面與紙張材質不同外,當初我實在找不出與原版有何不同。

但問題來了,當我們收到時,除了封面與販賣者所貼的不同外,ISBN也不同,況且翻至封底時,發現如下字眼「中國台灣」,奇檸子不太好,再加上至台灣博客來查詢,價格僅需 NT 179,賣家的利潤實在太驚人,我如果不return,我不是笑ㄟ,就是被當潘啊。

於是,著手寫信告知此書的違法性及退還的可能性。果不其然,賣家不接受return,其原因乃他已說明很清楚「此乃國際版,除了封面不同,內容無異,除非所述與事實不符,才接受退款。至於合法性,根據著作權109 條啪啦啪啦,所以他享有販售權。」好吧,我承認他的確有強調此為國際版,但是合法性的問題,我才不採信他的說法。

接下來,我就開始舉證,列出三大原因,其一乃他所販賣的ISBN與我收到的不同,即便是國際版,也會有自己的 ISBN,而非延用原版;其二,合不合法性的問題,我已去信請教出版商,若得知有不合法的情事發生,你可能就要小心點;其三,我已對照英文版,內容非你所述,如Ch5 少了一節"Sex Roles and Sex Differences" ,基於這三點,我要求退還。

這個箭頭所指處,原版還有一節"Sex Roles and Sex Differences"

沒多久,賣家來信告知「唉呀,你真是個細心的讀者,我也問了出版商,他們說國際版都有這樣的情形(少章節),所以,這是正常的,不過,我會在說明做修改,不會再寫as same as English version。不過,我也要告訴你,TOC(目錄)沒出現,並不代表內文沒有啊,如Ch 9,雖然 TOC沒列出,但我查看內文的確與英文版無異,不過,你真的好細心,我決定給你US 15的 gift card讓你下次購書抵用,同時讓你下次原書販賣給我們享有免運費的服務,但前提是你不要退回此書~see 這多超值啊!另外,可不可以麻煩你把寫出版商的信寄給我參考呢!」

本人一向對這種睜眼說瞎話的人非常厭惡,於是,我告訴他「謝謝你的好意,不過,我還是要退還給你,少了一章節,實在不完整啊。至於寫給出版商的信喔,因我是用線上直接寫信的方式,因此並沒有複本喔,不過我若得到回應,一定會通知你,以讓你有準備 (其實,我並沒有寫,只是嚇嚇嚇他)。那個~住址記得留給我喔。」很快地收到對方的回信說:「我賣書那麼久了,從來沒人退書給我,你真的不考慮嗎?缺頁的那部份你就找同學copy起來就好,不要跟錢過不去啊,你再考慮一下,否則就寄至#####。」

果然是書"商",這種話也講的出來。最後我成功退回,正在等refund呢~

此次經驗告訴我訴我們,即便是國際版,內容還是有些不同,買書時,還是要注意點~




2011年2月27日星期日

Sakura Japanese Restaurant

去年從台灣帶來一箱的醬油,結果被海關打破四瓶,使的醬油不夠使用(阿丟我們不吃化學醬油),再加上二個月前至 Indy採購的相關食材皆吃完,於是,我們又發揮說走就走的個性,吃完中餐馬上前往 Indy。
不曉得為什麼,近來在B鎮購物,總覺得錢很薄,沒買什麼,一下子就超過五十元許多,因此,這次去 Indy 我們決定大採購裝滿整車回來。一來是這裡東西價格比較便宜點,此外是可以買到 B鎮沒有的豆油(至少不是某大牌的化學抽抽醬油)及食物,此趟算是滿載而歸。

回程時,本要至 Taiwan tea house 用餐,沒想到還在裝潢(好~久~),只好另尋目標。由於不久前有查到一間日本料理,價格實在(心得:吃日本餐最好事先查一下,否則很容易誤上賊船),風評不錯,地址我常帶在身上,剛好這次可用到,於是驅車前往,大約十分鐘內就到了-Sakura Japanese Restaurant。

這家餐廳,如你/妳所見,看起來小小一間(但內容量可達85人),外觀也不特別吸引人,且座落遠離shopping mall 。

(這台contax i4R無法調加減光,只好讓扛棒曝過頭=!=)

但是,一切在進門後有了改觀,see~~人超多的。但我們很幸運,bar 台還有二個空位,於是我們不用等待即可馬上入座。
這是入座後看到的等待人客,比剛進門多了許多

入座後,服務生即會詢問要喝什麼,外面有點涼意,於是我們喝茶。


整間佈置充滿濃濃日本味

Bar 台有三位負責壽司的師傅,有叫壽司的人客,單子都會送到這裡。由於我們坐在他們面前,單子只要填好,直接交給他們即可。

下面這位是離我們最近的師傅。坐 bar 台有個好處,可以近身觀賞師傅的手藝,看著他們俐落的刀法,有條不紊的包、烤、裝飾,感覺煮食本身就是一件藝術品的完成,所以,我以後都要坐 bar 台。

第一次來的人客也不用太無助,前方列有此店受歡迎的sushi,人客可依喜愛點餐。

穩室友點 Dragon Roll ,除了龍鼻歪了點,其實還蠻有樣子的。


這份一條鰻魚舖陳在上方,而sushi 本身內有蟹肉、小黃瓜及酪梨,味道很合也很好吃。


我點Holiday Roll,顏色看起來好青菜(哈~),其實內包有鮪魚,還有小黃瓜的樣子,其他忘了,不過這份也非常地美味。


吃完二份,二人意猶味盡,決定再叫第三盤- Caterpillar Roll。這份沒有前二份來的好吃,但也算水準上。上面包裹著鰻魚,內包酪梨、蟹棒及小黃瓜。

這家的招牌是sushi,不點會後悔,下次一定要再來品嚐其他口味。
最後在招財貓的招呼下,揮手說bye bye 囉~

**店家資訊 :  Sakua Japanese Restaurant (<---連進去)**

2011年2月13日星期日

用Nigari取代石膏做 Tofu

我家室友的胃不好,回台灣時中醫師說:「豆腐含有石膏,涼性,少吃」。偏偏我家室友愛吃死了,沒吃它,不能活(<--這是誇示法)。可是,良妻我只能減少他吃豆腐的機會,卻不能完全根治這種不吃會死的症頭,而較好的辦法就是自己做豆腐,控制石膏的份量(不過,我快三年沒做豆腐,最近又"重操舊業”,實在拜穩室友所賜啊)。

由於英大不好,在國外我怕買到化學用的石膏,而使穩室友一命鳴乎就不好了(保險受益人還沒換我名),於是,在我古狗下,找到一良物:Nigari。這東西看起來好天然,還是來自我最愛的日本貨,一大包的,價格又可愛,可以做千千萬萬個豆腐,真是物超所值。
Nigari要密封,否則會生水(上圖);
它的形狀為片狀,可溶於水(下圖)

不過,做豆腐的程序很繁雜,大概可化分為三大步驟:豆漿--->豆腐花(非豆花)--->石腐。其中,做成豆漿的程序最麻煩,尤其是濾豆渣時,必須用紗布用力地把豆汁擠出來,以免浪費,如果有豆漿機就好了(想望...中)。

根據最近幾天的實驗,我拿揑的比例為:400 g soy beans (浸水放置一晚,使其澎脹二倍);2800 ml water;8 g Nigari 溶於100 ml water中。此比例做出來的豆腐較 Firm,也是我們比較常吃的口感。
成品
其實做豆腐還蠻好玩的,它會依據沖入Nigari時的豆漿温度、Nigari 的份量、水份的多寡及壓置的時間及重量而成就不同程度及口感的豆腐,有實驗精神的人可以多方試驗。

〔相關參考〕

2011年2月12日星期六

Blueberry-mascarpone roulade

最近至 public library 借到一本好書 《Around my french table》,作者Dorie Greenspan 曾幫法國甜點大師 Hermé 寫過《Chocolate Desserts by Pierre Herme 》,本身也寫了多本得獎書。

烹調或  baking 的書我喜歡有穿插照片說明及開場白有說明經驗,這本新書,完全符合我的需求,五百多頁就這樣被我背回來了。

因為好久沒做甜點,而 mascarpone那香濃柔順的口感又讓我好生懷念,於是,當我翻到 blueberry-mascarpone roulade這份甜點時,隔天就去把材料購齊,花了一個多小時完成後,冰了二個小時,才能品嚐它的滋味。
這是書上的照片,多美啊

只能說,人間美味,可惜藍梅庫存不足,只好羞於見人囉~

這是營養不良版-我做的(景深太短...gosh)